July 5th, 2002

ich

Грустное

С печалью приходится констатировать, что народ совершенно разучился читать. Читать в смысле понимать прочитанное. Вот сейчас редактирую свой же перевод. Кто его только не читал! Всех спрашивала: "как, всё понятно, или есть неясные места?". Ни один не сказал, что да, вот здесь и здесь переведено плохо. А ведь мне сейчас приходится основательно переделывать целые абзацы...
ich

Смешное

Александр опять выдал своё излюбленное: "мысль должна предшествовать действию". А мне вспомнился отрывок из недавно перечитанной кортасаровской "Игры в классики".

"Не подозрительно ли, что ясность сознания ведёт к бездействию, не таит ли она в себе особой дьявольской пустоты? Отважный глупец воин, взлетевший на воздух вместе с пороховым складом..., геройский соладт, покрывший себя славой, - не такие ли обнаруживают в себе высшее вИдение, некое мгновенное приближение к абсолюту... по сравнению с чем обычное ясновидение, кабинетная ясность сознания... значат меньше, чем откровения земляного крота.
Он поделился своими мыслями с Магой.. Мага открыла глаза и задумалась.
- Ты бы просто не смог, сказала она. - Все мозги готов сломать, думать с утра до ночи, а дело делать - такого за вами не водится.
- Я исхожу из принципа, что мысль должна предшествовать действию, дурашка.
- Из принципа, - сказала Мага. - Сложно-то как. Ты вроде наблюдателя, будто в музее смотришь на картины. Я хочу сказать, что картины - там, а ты - в музее, и близко и далеко. Я для тебя - картина, Рокамадур - картина, Этьен - картина, и эта комната - тоже картина. Тебе-то кажется, что ты в комнате, а ты не тут. Ты смотришь на комнату, а самого тебя тут нет".